| |
|
|
|
|
|
あ |
|
一轉語(いってんご) | 心機を一転させる語。迷いを転じて悟りを開かせる一語。 |
| |
什麼(いんも)
恁麼(いんも) | 中国宋時代の俗語で、多く「の」を伴って疑問を表す。どのよう。いかよう。また、「に」を伴って指示を表す。このよう。かくのごとく。 |
| |
か |
|
偈(げ) | 悟りの境地などの宗教的内容を表現する漢詩。偈頌(げじゅ)。詩偈。頌。 |
| |
乾坤(けんこん) | 天と地。 |
| |
居士(こじ) | 出家をせずに在家で修業を行う修行者。 |
| |
さ |
|
偈頌(げじゅ) | 偈(げ)に同じ |
| |
頌古(じゅこ) | いにしえの故事に対して、偈頌を付して鑽仰すること。 |
| |
拄杖(しゅじょう) | 禅宗の僧が行脚する時に、錫杖の代わ
りに用いた杖。 |
|
|
首座(しゅそ) |
禅寺の僧階で、修行僧の中で第一席にある人。住持の次席。 |
|
|
小参(しょうさん) | 上堂(大参)に対して、禅寺の住持が修行僧に親しく修行の心得や家訓を説くこと。 |
| |
上堂(じょうどう) | 禅宗で住持または導師が法堂に上って修行者に説法すること。 |
| |
人間(じんかん) | 人の住んでいる世界。世間。世の中。 |
| |
新到(しんとう)
| 僧堂に入門して間もない雲水のこと。 |
| |
真如(しんにょ) |
「真」とは真実、「如」とは如常、不変の真理そのものをいう。 |
|
|
甚麼(じんも) | 何。どこ。いつ。 |
| |
禅客(ぜんかく) | 禅の修行をする者。参禅に来た者。禅寺で、住持の説法に際し、住持と問答をする役目の僧。問禅。 |
| |
作麼生(そもさん) | 中国宋代の俗語で、
いかに、どうして、いったい、禅問答のとき、さあどうだ、いかに、というように相手の返事を促すのに用いた語。作摩生。什摩生。什麼生。 |
| |
た |
|
大衆(だいしゅ) | 多くの僧の集まり。また、その僧たち。衆僧。だいす。 |
| |
檀越(だんおつ) |
布施をする人(施主)。梵語の「dāna-pati(ダーナパティ)」の漢訳。檀那・檀家・檀中・檀徒。 |
|
|
な |
|
衲僧(のうそう) | 禅僧。禅の修行者。達磨門下の修行僧。坐禅人。衲僧子。 |
| |
は |
|
般若(はんにゃ) |
悟りを得たときにあらわれる智慧。真理を把握する智慧。パーリ語の「パンニャ」(あまねき知る)の音写。 |
|
|
分歳(ぶんさい) | 除夜の宴。『風土志』に「除夕之夜、・・・長幼聚飲、祝頌完備、稱為分歳」とある。 |
| |
碧潭(へきたん) | 水が青々としている深い淵。 |
| |
拂子(ほっす) |
獣毛や麻などを束ねて柄をつけたもの。もとインドで蚊・ハエやちりを払うのに用いたが、のち僧が説法時に威儀を正すのに用いる法具となる。 |
| |
ま |
|
| |
や |
|
| |
ら |
|
| |
わ |
|
| |
|